Request
Original Text

        
        
      

      
    
Translation (3)
더 이상 바보가 되지 않기 위해 (무언가를) 배우세요.
삶은 그저 일만 하고 이전에 썼던 돈을 갚기 위해 사는 것이 아닙니다. 결혼생활 또한 그저 부부 간에 지켜야 하는 책임(의무)과 성관계가 전부가 아닙니다. 
자녀와의 관계 속에서도 그저 자녀의 학교 생활이 어땠는지 물어보는 것만으로 부모의 역할을 다 한 거라고는 할 수 없습니다. 여러분이 고민하는 것들이 여러분의 재무상태(주머니 사정)가 어떤지, 헬스클럽을 어디로 다녀야 할 지, 여러분이 다음에 살게 될 아파트를 찾는 것과 같은 문제가 전부일 리가 없습니다. 

*pagar conta - 보통 '공과금(요금)을 지불하다'라는 의미로 쓰입니다. 글의 논조에 맞게 번역하였으나 '공과금을 지불하다'가 더 적당하다고 생각하신다면 이 의미로 쓰시면 될 거 같습니다.
*pode ser - 'cannot be', 또는 'may not be'의 의미로 쓰입니다

해당 글의 앞뒤 내용이 어떤지 잘 알지 못해 정확하게 논조를 이해한 것인지는 모르겠으나 제 추측으로는 글의 주제가 '사람들의 삶에는 여러가지 목적과 삶의 이유가 존재하며 다양한 관계와 상황 속에서 알맞게 대처하기 위해 (무언가를) 배워야 한다'는 것으로 보입니다. 삶에서 '계속 배우는 것이 중요하다'는 거 같네요.
더 이상 바보같아지지(멍청해지지) 않기 위한 배움...
삶은 일하고 돈을 납부하는것이 전부여서는 안된다. 당신의 결혼(결혼생활)이 요구들과 성관계가 전부여서는 안된다. 당신과 자녀들과의 관계가 오직 학교에서 어땠냐는 질문만 하는 관계여서는 안된다. 당신의 걱정이 단지 당신의 재정상태나, 당신의 학교나 또한 당신의 다음 아파트가 되어서는 안된다.
humanization 님이 너무 잘 번역해주셨네요. 하지만 첫줄은 무언가를 배우세요라기 보다는 "앞으로의 인생에 바보(idiot)가 되지 않기 위해 배우세요..." 즉, 인생을 엉뚱한 데에 허비하지 말고 진정한 가치있는 것들에 투자를 하라는.. 좋은 글이네요.^^
1
  • ^d000001147246 · há 5 anos
Deutsch Burmese 中文(廣東話) 中文(简体) 中文(繁體) 한국어 hrvatski jezik slovenčina, slovenský jazyk Español Español(Latinoamérica) suomi Français français(canadien) ελληνικά עברית हिन्दी, हिंदी Nederlands magyar Bahasa Indonesia English English(British) Italiano 日本語 ខ្មែរ, ខេមរភាសា, ភាសាខ្មែរ Bahasa Melayu فارسی Polski Português Português(Brasil) limba română, limba moldovenească Русский Kiswahili Svenska Tagalog ภาษาไทย Čeština Türkçe українська мова Tiếng Việt O'zbek, Ўзбек, أۇزبېك‎ العربية